The Life of Catherine Tekakwitha
Her baptismal name was Catherine, or in the Iroquois languages is Kateri. Her Iroquois name Tekakwitha, according to Joseph Marcoux, S.J. and the author of an Iroquois dictionary (1853), renders it, "One who places things in order." Jean André Cuoq, S.J., author of a vocabulary of the Iroquois language (1882), translates her name Tekakwitha as, “To put all into place.”

Jesus Christ, Our Lord and Saviour be praised through Catherine Tekakwitha.
– Diego Paoletti

Claude Chauchetière, S.J. “The Life of the Good Catherine Tekakwitha, said now Saint Catherine Tekakwitha” (1695) Last revision: September 4, 2007

Pierre Cholenec, S.J. “The Life of Catherine Tekakwitha, First Iroquois Virgin” (1696)
Last revision: September 12, 2007

Portrait of Catherine Tekakwitha by Father Claude Chauchetière
Displacements of the Mission
The last hour of the life of Catherine Tekakwitha
Litany of the Blessed Catherine Tekakwitha
Chaplet of the Blessed Catherine Tekakwitha
Novena to the Blessed Catherine Tekakwitha

spacer
English Page 2 >
spacer


La vie de Catherine Tekakwitha

Elle a été baptisée Catherine ou dans les langues Iroquoises, Kateri. Selon le dictionnaire Iroquois (1853) par Joseph Marcoux S.J., son nom Iroquois de Tekakwitha veut dire «Une qui place des choses en ordre. » André Cuoq, S.J., auteur d’un lexique de langue Iroquois (1882), traduit le nom de Tekakwitha « À mettre tout en place. »

Jésus-Christ, Notre-Seigneur et Sauveur, soit loué à travers Catherine Tekakwitha.
– Diego Paoletti

« La vie de la Bonne Catherine Tekakwitha, dite à présent la Sainte Catherine Tekakwitha » par le Père Claude Chauchetière, S.J. (1695) Dernière révision fait le 11 octobre 2007

« La vie de Catherine Tekakwitha, première vierge Iroquoise » par le Père Pierre Cholenec, S.J. (1696) Dernière révision fait le 11 octobre 2007

Portrait de Catherine Tekakwitha par le Père Claude Chauchetière
Déplacements de la mission
La dernière heure de la vie de Catherine Tekakwitha